vrijdag 30 september 2011

Regenbooghaakswap oftewel #rbhs

Een paar weken terug kwam er op Twitter iets langs: een haak swap! De bedoeling is, dat mensen zich ervor aanmelden; vervolgens worden er lootjes getrokken, en dan moet iedereen voor degene die getrokken werd (hierna genoemd: lootje) iets haken. Wat er gehaakt werd mocht iedereen zelf bepalen. Wel had je een beetje houvast aan een wensenlijst van je lootje. Het thema was "regenboog". En omdat de communicatie tussen de hakers via Twitter verloopt, hoort er ook een hashtag bij. En zo kwam #rbhs in beeld. Deze week moesten alle haaksel opgestuurd worden. En hoe dichter de afgesproken uitpakdag kwam, hoe meer berichten verschenen er op Twitter. Het begon met vermeldingen dat de envelop onderweg was. De dagen erop kwamen steeds meer meldingen dat de "vlop" gearriveerd was. En vervolgens verhalen hoe moeilijk het is om de envelop dicht te laten, want pas vandaag was de dag dat alle enveloppen open mochten. Volgens de twitterberichten die ik langs zag komen heeft zich iedereen keurig eraan gehouden.

Ook bij mij werd een envelop bezorgd. Schuldbewust kijkend overhandigde onze pakketbode mij een behoorlijk verkreukelde envelop. Met een dikke koffievlek erop, die nog nat was. En ook nog warm. Gelukkig heeft de koffie niet de binnenkant van de envelop bereikt.

En dit is wat ik kreeg:




Zooo leuk! Ben er heel erg blij mee. Wat je op de foto niet goed kunt zien: het kleine tasje is direct aan het boodschappennetje aangehaakt, en het hele netje past erin. Geniaal! Let ook op de regenboogknoop. Superleuk bedacht. Heel erg bedankt, Gonneke ☺☺☺
---------------------------

Ich hab mitgemacht bei einem Häkel-swap. Was das ist, ein Swap? Nun, man meldet sich an, es werden Lose gezogen, und dann muss man bis zu einem bestimmten Datum etwas häkeln, und das dann demjenigen, den man gezogen hat zuschicken. Nicht einfach irgendwas, es ist themagebunden. Dieser Swap hatte das Thema "Regenbogen". Und wie man das Thema interpretierte blieb jedem selbst überlassen. Man hatte allerdings ein wenig Hilfe: jeder hat auch eine Art Wunschzettel geschrieben, sodass man ein paar Anhaltspunkte hatte. Die meisten Teilnehmer kennen sich überhaupt nicht. Und das spannende an der Geschichte ist, dass die Kommunikation über Twitter läuft. Weil wir an alle Berichte den Hashtag #rbhs hinzugefügt hatten, konnten wir leicht Kontakt halten. Diese Woche konnten wir auf Twitter lesen wie alle Briefumschläge verschickt wurden. Nach und nach trudelten die dann bei den Empfängern ein. Durften aber noch nicht direkt aufgemacht werden: Wir hatten abgesprochen, dass wir das alle zugleich tun wollten. Und dann auf Twitter darüber berichten. (Twitter ist wirklich zu schön). Heute war also der Stichtag. Siehe oben: meine Beute. Ich bin total happy mit meinen Geschenken. Was man auf den Foto's vielleicht nicht direkt sieht: der kleine Beutel ist direkt an das Einkaufsnetz angehäkelt. Und das Netz passt da ganz rein. Ideal zum mitnehmen - einfach genial! Toll auch der Regenbogenknopf! Und den Hut haben mir die Kinder schon abgeknöpft. Haha

woensdag 28 september 2011

Destashing AND helping birds

Fiberfarm



What a wonderful idea! In winter we feed our birds to help them through winter. Why don't we help them in spring with the upholstery of the nests! After all, we yarnaddicts have got it all in house, don't we? ☺☺☺ 


Ist das nicht eine fantastische Idee? Im Winter füttern wir die Vögel. Warum helfen wir unseren gefiederten Freunden dann nicht auch im Frühling beim Nestbau? Schliesslich haben wir Wollfanatiker alles im Haus! ☺☺☺


Is dit niet een geweldig idee? Immers: in de winter helpen we de vogels door ze te voeren. Waarom zouden we dat dan niet ook in de lente doen, als zij bezig zijn met nesten bouwen? Tenslotte: wij wol-fanaten hebben alles in huis. Toch?

maandag 26 september 2011

Mijn favourite granny... Cirkel in vierkant

Cirkel in vierkant - hier trouwens met een klein foutje. Wie ziet'm?

Van alle grannies vindt ik deze toch echt de leukste. Je kan mooi spelen met kleuren, maar ook in één kleur is hij al leuk. En heerlijk verslavend om te doen ☺☺☺

Wil je deze leren haken? Stuur een mailtje naar: info@magistix.nl en ik laat je weten wanneer de volgende korte workshop is.

dinsdag 20 september 2011

chocolate purses




I figured out how to turn chocolate wrappings - that you would normally throw away without ever giving a second thought - into a funny zippered purse that even works! Think of the faces of your friends when they see you opening it... And you can use it for numerous things, from lipstick to business cards. It can even serve as a discrete storage for monthly hygiene neccessities. Or to create the perfect joke: use it for chocolate.
- Now available in 5 different tastes at my Magistix Dawanda Webshop

Ich habe wieder mal was neues entdeckt: Aus Schokoladenpapier mache ich kleine Reissverschlusstaschen. Normalerweise schmeisst man sowas ja gedankenlos weg. Aber ich gebe dem Abfall ein zweites Leben. Und sind sie nicht witzig? Mit Reissverschluss und voll funktionsfähig. Stell Dir nur die Gesichter von Deinen Freunden vor, wenn Du dieses Täschchen zückst. Und man kann es für alles mögliche benutzen. Vom Lippenstift bis zur Visitenkarte. Oder als geschickt-diskrete Unterbringung von Tampons. Um den Scherz perfekt zu machen kannst Du natürlich auch Schokolade reintun! - Jetzt in 5 Geschmacksrichtungen erhältlich im Magistix Dawanda-Shop

Ik heb weer iets nieuws in mijn webwinkeltje: ritstasjes gemaakt van chocola-papier. Normaalgesproken gooi je het weg, zonder er nog over na te denken. Op deze manier geef ik de afval nog een 2e leven. En wat zijn ze toch grappig. Denk aan de gezichten van je vrienden als je dit tasje tevoorschijn haalt - maar er zit dan lipstick in. Of je visitekaarten. Of je gebruikt het als discreet verstopplekje voor je tampons. Of om de grap compleet te maken: doe er gewoon chocola in. Succes verzekerd! - Nu in 5 verschillende smaken verkrijgbaar bij de Magistix-Dawanda Webshop

maandag 19 september 2011

Flagline and other accessories in green & white

Hier nochmal die Fähnchenkette - und auch den Rest des Sets. Hoffentlich ist die Farbe jetzt besser zu erkennen.

Once again: the flags. And you can also see the other things I made. Hopefully the colour is better to recognize. It's green and not grey.

En nog een keer: de vlaggenlijn. Ik hoop dat de kleur nu beter de herkennen is. Het is groen, en niet grijs. En je ziet ook wat ik er nog meer bijgemaakt heb.

donderdag 15 september 2011

Zakdoektasjes

Of ik deze zakdoektasjes ook in de kleurstelling zwart/wit/grijs zou kunnen maken. Tuurlijk. Hier is het resultaat. De zwartwit-geruite is dus al verkocht!


maandag 5 september 2011

Vlaggenlijn

...leuke opdracht: 8 m vlaggenlijn in de kleuren van een schuttersvereniging. En daarbij 2 kleine tasjes voor de schutterskinderen.

...Auftrag fertig: 8 m Fähnchenkette in Schützenfestfarben (Jägercorps). Passend dazu für die Jägerkinder: zwei Taschen in Jägerfarben. Z.B. für den Trommler.