<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="WordPress/2.9.2" -->
<rss version="0.92">
<channel>
	<title>Magistix</title>
	<link>http://www.magistix.nl</link>
	<description>Just another WordPress weblog</description>
	<lastBuildDate>Thu, 29 Apr 2010 12:07:07 +0000</lastBuildDate>
	<docs>http://backend.userland.com/rss092</docs>
	<language>en</language>
	
	<item>
		<title>Magistix weblog zit nu op de website!</title>
		<description><![CDATA[zegt het voort, zegt het voort - de Magistix Weblog zit sinds vandaag op mijn website!!
]]></description>
		<link>http://www.magistix.nl/nieuw-blog-zit-nu-op-de-website/</link>
			</item>
	<item>
		<title>So you think you can knit?</title>
		<description><![CDATA[

]]></description>
		<link>http://www.magistix.nl/so-you-think-you-can-knit/</link>
			</item>
	<item>
		<title>Prijzen van de MokSok-Wedstrijd</title>
		<description><![CDATA[Omwille van het verrassingseffect hebben wij nog gewacht met de bekendmaking van de prijzen. Ondertussen hebben alle prijswinnaars hun prijzen ontvangen. En dit waren de prijzenpakketten:

4e prijs:2 x 50 g sokkenwol &#8220;Footing&#8221; van Lammy Yarns, 1 fles koffiesiroop,een loepje en een sleutelhanger &#8220;schaapje&#8221;

3e prijs:1 Wollie Bollie spel, een Clover Naaldinrijger, een spaarsokkenschijf, loepje, een fles [...]]]></description>
		<link>http://www.magistix.nl/prijzen-van-de-moksok-wedstrijd/</link>
			</item>
	<item>
		<title>To b&#8230; or not to b&#8230;</title>
		<description><![CDATA[
b&#8230; stands for blocking, in this case. This is gonna be our new curtain for the little window in our front door. On one side, I&#8217;d like to keep the structure, on the other side: it does curl a little. My mother recommends starch. Hm. I think I&#8217;ll leave &#8220;CrackFree&#8221; in the cupboard, for the [...]]]></description>
		<link>http://www.magistix.nl/to-b...-or-not-to-b.../</link>
			</item>
	<item>
		<title>Nothing to do about it&#8230;</title>
		<description><![CDATA[&#8230; of all possible patterns and knitting techniques, THIS is husbands preferred type of sock.
&#8230; van alles wat er qua patroon of techniek mogelijk zou zijn is DIT echtgenoots idee van een favourite sock.
&#8230; ich habe die tollsten Muster vorgeschlagen &#8211; DIES ist des Patriarchen Lieblingssockenmuster.
]]></description>
		<link>http://www.magistix.nl/nothing-to-do-about-it.../</link>
			</item>
	<item>
		<title>Extreme knitting</title>
		<description><![CDATA[
Megabreiwerk &#8211; let ook op de naam van de maakster. Een typisch geval van &#8220;Nomen est Omen&#8221;?
Dies ist doch ein eher heftiges Strickprojekt. Und schau Dir auch den Namen der Künstlerin an, ein typischer Fall von &#8220;Nomen est Omen&#8221;?
A serious case of extreme knitting. And about the name of the artist: Could this be the [...]]]></description>
		<link>http://www.magistix.nl/extreme-knitting/</link>
			</item>
	<item>
		<title>Vrolijk pasen allemaal!</title>
		<description><![CDATA[

 
 
 
 
 
 
Ich wünsche allen ein Frohes Osterfest und schöne Feiertage &#8211; mit hoffentlich besserem Wetter!



Happy Easter to everybody! And hopefully more sun and less rain!



Ik wens iedereen een vrolijk paasfeest, een paar mooie dagen, en beter weer.



]]></description>
		<link>http://www.magistix.nl/vrolijk-pasen-allemaal/</link>
			</item>
	<item>
		<title>Flower Scarf</title>
		<description><![CDATA[ 
Isn&#8217;t this just the most intrigueing pattern? &#8211; This was fun to knit! Robyn Diliberto designed this charming scarf.
Dies find ich jetzt echt einen Schal mit Pfiff &#8211; hat total Spass gemacht zu stricken! Ein Entwurf von Robyn Diliberto.
Geweldige manier van sluiten &#8211; heel leuk om te breien! Designed by: Robyn Diliberto.
]]></description>
		<link>http://www.magistix.nl/flower-scarf/</link>
			</item>
	<item>
		<title>Vrachtwagenchauffeurs die zich vervelen&#8230;</title>
		<description><![CDATA[When truckdrivers are getting bored, they take to&#8230;. knitting and quilting!! Who would have thought of that?
Wenn LKW-Fahrer sich langweilen, dann fangen sie an zu&#8230; stricken und quilten!! Wer hätte das gedacht?
Als vrachtwagenchauffeurs zich vervelen, dan gaan ze&#8230; breien en quilten!! Wie had dat nou gedacht?
http://online.wsj.com/article/SB20001424052748704896104575139990857438962.html

But then again, why should knitting men be considered weird? [...]]]></description>
		<link>http://www.magistix.nl/vrachtwagenchauffeurs-die-zich-vervelen.../</link>
			</item>
	<item>
		<title>Nieuwe Sokken</title>
		<description><![CDATA[
Nieuwe sokjes!Neue Söckchen!New socks!
]]></description>
		<link>http://www.magistix.nl/nieuwe-sokken/</link>
			</item>
</channel>
</rss>
